User:Maro21/items
Jump to navigation
Jump to search
Shape_Area (Q1001) | |
Shape_Leng (Q1002) | |
Source (Q1003) | Please use source=* instead, with standard lowercase |
TIPO (Q1004) | |
TMC:cid_58:tabcd_1:Class (Q1005) | |
TMC:cid_58:tabcd_1:Direction (Q1006) | |
TMC:cid_58:tabcd_1:LCLversion (Q1007) | |
TMC:cid_58:tabcd_1:LocationCode (Q1008) | |
TMC:cid_58:tabcd_1:NextLocationCode (Q1009) | |
TMC:cid_58:tabcd_1:PrevLocationCode (Q1010) | |
USGS-LULC:CLASS (Q1011) | |
USGS-LULC:CNTYNAME (Q1012) | |
USGS-LULC:LEVEL_I (Q1013) | |
USGS-LULC:LEVEL_II (Q1014) | |
USGS-LULC:STATECTY (Q1015) | |
VRS:gemeinde (Q1016) | |
VRS:ortsteil (Q1017) | |
ref:WDPA (Q1018) | Reference Number World Database on Protected Areas |
WroclawGIS:addr:date (Q1019) | |
WroclawGIS:addr:id (Q1020) | |
WroclawGIS:addr:layer (Q1021) | |
WroclawGIS:addr:postcode:id (Q1022) | |
WroclawGIS:addr:postcode:layer (Q1023) | |
WroclawGIS:building:ID (Q1024) | |
WroclawGIS:building:date (Q1025) | |
abandoned:building (Q1026) | A building which has been abandoned and is no longer functional due to serious damage to roof or walls, but which is still visible in the landscape. |
abandoned:highway (Q1027) | A former key:highway feature which has been abandoned and fallen into serious disrepair, but which is still visible in the landscape. |
access:conditional (Q1028) | |
access:roof (Q1029) | |
accuracy (Q1030) | |
accuracy:meters (Q1031) | |
acres (Q1032) | |
addr2:housenumber (Q1033) | |
addr2:street (Q1034) | |
addr:block (Q1035) | The city block, if used as part of the address. |
addr:block:en (Q1036) | |
addr:block_number (Q1037) | Block number identifier when part of an address (block as in "area between roads"). |
addr:city (Q1038) | Nazwa miejscowości w adresie, stosowane tylko w przypadku miejscowości z nazwami ulic. W przypadku miejscowości bez nazw ulic użyj tagu addr:place. |
addr:city:de (Q1039) | |
addr:city:en (Q1040) | |
addr:city:it (Q1041) | |
addr:city:simc (Q1042) | Określa key:addr:city w formie nieczytelnej dla ludzi, ale takiej, która nie jest powielana. |
addr:county (Q1043) | The county indicated in the address. |
addr:full (Q1044) | |
addr:hamlet:de (Q1045) | |
addr:hamlet:it (Q1046) | |
addr:housename (Q1047) | Nazwa domu, jeśli jest częścią adresu pocztowego. Używany w takich krajach jak Anglia, Hiszpania, Portugalia, Łotwa. Ten tag nie służy do podawania nazwy budynku. |
addr:inclusion (Q1048) | Optional tag to indicate the accuracy level of survey used to create the address interpolation way. |
addr:interpolation (Q1049) | Every nth house between the end nodes is represented by the interpolation way |
addr:letter (Q1050) | |
addr:municipality (Q1051) | |
addr:neighbourhood (Q1052) | |
addr:parish (Q1053) | |
addr:place:de (Q1054) | |
addr:place:it (Q1055) | |
addr:postcode:source (Q1056) | |
addr:quarter (Q1057) | Used with addresses in Japan and the Philippines. |
addr:region (Q1058) | |
addr:source (Q1059) | |
addr:street:de (Q1060) | |
addr:street:en (Q1061) | |
addr:street:fr (Q1062) | |
addr:street:it (Q1063) | |
addr:street:name (Q1064) | Using this tag is discouraged, use key:addr:street instead. |
addr:street:prefix (Q1065) | |
addr:street:sym_ul (Q1066) | Unikalny identyfikator Głównego Urzędu Geodezji i Kartografii (GUGiK) dotyczący nazwy danej ulicy. Niepożądany i o niskiej wartości. |
addr:street:type (Q1067) | |
addr:subcounty (Q1068) | |
addr:subward (Q1069) | Used with addresses in Africa, mainly in Tanzania. |
addr:town (Q1070) | The town of the object that forms part of the address. |
addr:unit (Q1071) | The number, letter, or name included in the address to represent a subdivision (such as a single unit or flat) within a larger building or complex. |
addr:village (Q1072) | The village of the object that forms part of the address |
addr:ward (Q1073) | Used with addresses in Africa, mainly in Tanzania. |
admin_level (Q1074) | Poziom granicy administracyjnej. |
adr_les (Q1075) | Pełny identyfikator obszaru leśnego w Polsce |
age (Q1076) | Describes the maturity of a tree. |
air_conditioning (Q1077) | Określa, czy obiekt jest klimatyzowany. |
allotments (Q1078) | |
alt_name (Q1079) | Alternatywna nazwa. |
alt_name:en (Q1080) | Alternatywna nazwa w języku angielskim. |
animal (Q1081) | |
arpav_codice_bacino (Q1082) | |
arpav_codice_sottobacino (Q1083) | |
artist_name (Q1084) | Nazwisko artysty, który stworzył dzieło sztuki. |
artwork_type (Q1085) | Opisuje rodzaj dzieła sztuki. |
asset_ref (Q1086) | |
none | |
at_bev:addr_date (Q1088) | This key is used in Austria to relate to the address data set of Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen. It states the release date of the data set which the address of the given object was taken from in the format YYYY-MM-DD. |
atm (Q1089) | Określa, czy bankomat jest dostępny w danym obiekcie. |
attraction (Q1090) | Obejmuje wszystkie rodzaje dedykowanych atrakcji. |
authoritative (Q1091) | |
axle_load (Q1092) | |
b5m:id (Q1093) | |
b5m:url (Q1094) | |
b5m:urlOrto (Q1095) | |
backup_generator (Q1096) | Indicates whether a feature has a backup generator so that normal service can be maintained even if the usual mains power is temporarily off. |
bak:fac_type1 (Q1097) | |
bak:fac_type2 (Q1098) | |
bicycle_parking (Q1099) | Rodzaj parkingu rowerowego. |
bicycle_road (Q1100) | Indicates whether the road is a bicycle road, a kind of road designated for bicycles. |
bike_ride (Q1101) | Indicates a bicycle parking lot near a public transport stop. |
bmo:type (Q1102) | |
board_type (Q1103) | Rodzaj tablicy informacyjnej. |
border_type (Q1104) | Typ granicy używany do oznaczenia różnicy między różnymi rodzajami granic określonej grupy. |
boundary_type (Q1105) | |
bridge_name (Q1106) | Using this key is discouraged, use key:bridge:name instead. |
building:adjacency (Q1107) | |
building:age (Q1108) | Using this key is discouraged, use key:start_date instead. |
building:cladding (Q1109) | Using this key is discouraged, use key:building:material instead. |
building:facade:colour (Q1110) | |
building:fi:id (Q1111) | |
building:floor (Q1112) | |
building:foundation_height (Q1113) | The height of the foundation of a building |
building:height (Q1114) | Using this tag is discouraged, use key:height instead. |
building:level (Q1115) | Using this key is discouraged, use key:building:levels instead. |
building:min_level (Q1116) | Liczba kondygnacji między poziomem gruntu a dolnym poziomem budynku lub części budynku. |
building:overhang (Q1117) | |
building:roof:colour (Q1118) | |
building:roof:shape (Q1119) | Using this tag is discouraged, use roof:shape=* instead. |
building:soft_storey (Q1120) | A building where any one level is significantly more flexible (less stiff) than those above and below. |
building:structure (Q1121) | Specifies the construction method of a building. See also tag:building:material |
building:type:pl (Q1122) | |
building:use:pl (Q1123) | Useless duplicate of building:use, result of a poorly done import |
building:use:residential (Q1124) | |
building:walls (Q1125) | Specifies the material used for building wall structure, cladding, or both |
building_status (Q1126) | |
building_type (Q1127) | |
buildingpart (Q1128) | |
bunker_type (Q1129) | Rodzaj bunkra wojskowego. |
bus (Q1130) | Whether or not buses use or serve the feature. |
bus:lanes (Q1131) | per-lane bus access details |
bus_bay (Q1132) | A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting |
button_operated (Q1133) | Określa, że niektóre funkcje obiektu można aktywować przez naciśnięcie przycisku. |
camera:direction (Q1134) | Orientacja kamery monitoringu. |
camera:mount (Q1135) | Opisuje sposób montażu kamery. |
camp_site (Q1136) | Rodzaj kempingów według poziomu udostępnionych obiektów. |
canvec:CODE (Q1137) | |
canvec:UUID (Q1138) | |
capacity:disabled (Q1139) | Opisuje liczbę miejsc parkingowych wyznaczonych dla osób niepełnosprawnych. |
capacity:parent (Q1140) | |
capacity:persons (Q1141) | The number of persons which may be accommodated |
none | |
capacity:pupils (Q1143) | |
capacity:teachers (Q1144) | |
capacity:women (Q1145) | Defines the amount of dedicated women's parking spaces available. |
carriageway_ref (Q1146) | The carriageway reference used for maintenance and emergency services (United Kingdom). |
castle_type (Q1147) | Klasyfikacja zamków. |
castle_type:de (Q1148) | A classification of the castle in German lanuage. |
catastro:ref (Q1149) | |
category (Q1150) | |
catmp-RoadID (Q1151) | |
census:population (Q1152) | population according to the United States Census Bureau |
centre_turn_lane (Q1153) | Indicates that there is a two-way center turn lane in the middle of the street. Use key:lanes:both_ways and tag:turn:lanes:both_ways=left instead. |
cesena:ref_id (Q1154) | |
change:lanes (Q1155) | Schemat ograniczeń zmiany pasa ruchu na drodze jednokierunkowej. Do każdego pasa należy wskazać, po których stronach kierowca może zmienić pas ruchu i oddzielić pasy pionowymi pasami. |
change:lanes:backward (Q1156) | Schemat ograniczeń zmiany pasa ruchu po stronie drogi, która porusza się w kierunku przeciwnym do kierunku drogi. Do każdego pasa należy wskazać, po których stronach kierowca może zmienić pas ruchu i oddzielić pasy pionowymi pasami. |
change:lanes:forward (Q1157) | Schemat ograniczeń zmiany pasa ruchu po stronie drogi, która porusza się w tym samym kierunku co droga. Do każdego pasa należy wskazać, po których stronach kierowca może zmienić pas ruchu i oddzielić pasy pionowymi pasami. |
check (Q1158) | |
check_date (Q1159) | Data ostatniego przeglądu danych w formacie RRRR-MM-DD. |
chicago:building_id (Q1160) | |
chile:region (Q1161) | |
chile:surface (Q1162) | |
china_class (Q1163) | Indicates the class of administrative district level in a given China place. |
clc:code (Q1164) | |
clc:id (Q1165) | |
clc:year (Q1166) | |
coa:place_id (Q1167) | |
code (Q1168) | |
none | |
collection_times (Q1170) | Godziny wybierania listów ze skrzynek pocztowych, rzeczy z kontenerów do recyklingu itd. |
colour:arrow (Q1171) | Kolor obramowania lub strzałki znaku. |
colour:back (Q1172) | Kolor tła znaku. |
colour:text (Q1173) | Kolor tekstu znaku. |
communication (Q1174) | |
communication:mobile_phone (Q1175) | BTS sieci komórkowej na wieży. |
community_centre (Q1176) | Opisuje rodzaj ośrodka kultury. |
community_centre:for (Q1177) | Opisuje grupę osób w ośrodku kultury. |
complete (Q1178) | |
constituency (Q1179) | Used with Birmingham City Council trees data. |
construction_date (Q1180) | Indicates the date the construction of the feature was finished. |
construction_end_expected (Q1181) | UŻYJ key:opening_date ZAMIAST TEGO TAGU. Oczekiwana data zakończenia budowy obiektu. |
contact:email (Q1182) | Adres e-mail powiązany z obiektem. |
contact:fax (Q1183) | Numer faksu powiązany z obiektem. |
contact:google_plus (Q1184) | |
contact:phone (Q1185) | Numer telefonu powiązany z obiektem w formacie +KK YYY YYY YYY, gdzie KK to kod kraju. Np. +48 000 000 000. |
contact:website (Q1186) | Określenie adresu do oficjalnej strony obiektu. |
converted_by (Q1187) | |
cosmha (Q1188) | Apparently unwanted grafitti tag marking that mapper who edited object is somehow related to so called "OpenStreetMap Community of Haiti" (COSMHA). |
created_by (Q1189) | Określa, przy użyciu jakiego edytora utworzono zestaw zmian. |
crossing:on_demand (Q1190) | A railway level crossing which is normally closed and opens only on demand |
crossing_ref (Q1191) | Numer ref. przejścia. |
currency:EUR (Q1192) | |
curve_geometry (Q1193) | Proposed tag to specify that simplification algorithms should not remove the tagged node when simplifying the parent way. |
cutline (Q1194) | |
cxx:code (Q1195) | |
cxx:id (Q1196) | |
cycle_network (Q1197) | A system of bicycle routes typically maintained or designated by a single agency or organization. Often corresponds to a well-defined route numbering protocol. |
cyclestreets_id (Q1198) | For linking an OpenStreetMap object with a feature that's been photographed for CycleStreets. |
cycling_width (Q1199) | an undocumented tag; used as an indicator of the safety of a road for cyclists |
damage: (Q1200) | Specify the details of an event that caused destruction. |
damage:assessment (Q1201) | |
damage:event (Q1202) | |
damage:organization (Q1203) | |
damage:reconstruction (Q1204) | |
damage:review_date (Q1205) | |
damage:type (Q1206) | |
dataset (Q1207) | |
dcgis:captureyear (Q1208) | |
dcgis:dataset (Q1209) | |
dcgis:featurecode (Q1210) | |
dcgis:gis_id (Q1211) | |
dcgis:lot (Q1212) | |
dcgis:square (Q1213) | |
de:amtlicher_gemeindeschluessel (Q1214) | |
departures_board (Q1215) | Tablica na przystanku, dworcu, stacji lub lotnisku pokazująca informacje o odjazdach lub odlotach. |
description:de (Q1216) | |
destination:backward (Q1217) | |
destination:forward (Q1218) | |
destination:lanes (Q1219) | |
destination:ref:lanes (Q1220) | ) |
destination:street (Q1221) | Nazwa docelowej ulicy wskazana na znaku. |
detail (Q1222) | |
dhm_id (Q1223) | Reference code for De Hollandse Molen. |
diameter_crown (Q1224) | Diameter of the smallest cylinder that would contain all of the above-ground parts of the tree (e.g. trunk, branches, leaves). If no unit is given metres are assumed. |
disused:amenity (Q1225) | A former amenity feature which is not operating, but which is still in a reasonable state of repair. |
divipola (Q1226) | Number for the Colombian internal policial and administrative division. |
drinking_water (Q1227) | Określa, czy obiekt zapewnia wodę pitną. |
drive_in (Q1228) | To indicate if an amenity (such as a cinema or restaurant) offers a drive-in service. |
drive_through (Q1229) | Wskazuje, czy obiekt oferuje usługę drive-through. |
driveway (Q1230) | |
editor (Q1231) | |
ekatte (Q1232) | Unified classification of administrative-territorial and territorial units in Bulgaria |
ele:accuracy (Q1233) | |
elevation (Q1234) | See Key:ele |
end_date (Q1235) | Data usunięcia lub wyburzenia obiektu, którego już nie ma. |
est_width (Q1236) | The estimated width of a feature |
evacuation_center (Q1237) | |
evacuation_route (Q1238) | A highway marked as an evacuation route, such as from a flood or hurricane |
ewmapa:funkcja (Q1239) | |
ewmapa:kod_znakowy (Q1240) | |
ewmapa:warstwa (Q1241) | |
exit_to (Q1242) | Is used to detail the destinations where a motorway junction exits to |
fair_trade (Q1243) | Określa, czy sklep lub restauracja oferuje produkty zgodne z zasadami sprawiedliwego handlu. |
farmland (Q1244) | |
fast_food (Q1245) | Obecność jedzenia typu fast-food lub szczegółowy rodzaj tego jedzenia. |
fdot:fihs (Q1246) | |
fdot:sis (Q1247) | indicates whether the road is part of the Strategic Intermodal System (SIS) designated by the Florida Department of Transportation (FDOT) |
fence_type (Q1248) | Oznaczanie rodzaju ogrodzenia. |
fid (Q1249) | Used to assign a unique identifier to each feature within a geospatial file; required by some formats such as GeoPackage. |
fire_hydrant:city (Q1250) | |
fire_hydrant:coupling_type (Q1251) | |
fire_hydrant:couplings (Q1252) | |
fire_hydrant:diameter (Q1253) | the nominal diameter of the underground pipe going along the street that feeds (among other things) the hydrant; in some countries you can read it on the signboard near the hydrant, generally it is the number on top of the sign |
Too many Data Items entities accessed. | |
fire_hydrant:housenumber (Q1254) | |
fire_hydrant:position (Q1255) | Where a fire hydrant is located related to surrounding features. |
fire_hydrant:pressure (Q1256) | |
fire_hydrant:street (Q1257) | |
fire_hydrant:type (Q1258) | The over ground shape / appearance of the fire hydrant. |
fire_object:type (Q1259) | It is often useful to note on the map objects that are potentially dangerous or socially significant. |
fire_rank (Q1260) | It is often useful to note on the map objects that are sent forces and means of fire protection to the rank of fire increased. |
fire_station:type (Q1261) | A key for defining the usage of a fire station. |
flood_prone (Q1262) | Określa, czy teren lub obiekt jest zagrożony zalaniem po obfitych deszczach. |
fortification_type (Q1263) | Rodzaj fortyfikacji. |
fuel:cng (Q1264) | Compressed natural gas |
fuel:diesel (Q1265) | |
fuel:e10 (Q1266) | |
fuel:lpg (Q1267) | Liquefied Petroleum Gas, liquid mixture 40% (summer) to 60% (winter) propane and balance butane |
fuel:octane_92 (Q1268) | |
fuel:octane_95 (Q1269) | |
fuel:octane_98 (Q1270) | |
full_id (Q1271) | |
garmin_type (Q1272) | |
generator:output:electricity (Q1273) | electrical power of the generator |
genus:de (Q1274) | Name of the genus for a living or fossil organism in German language. |
genus:en (Q1275) | The common English name for the genus of a living or fossil organism. |
genus:it (Q1276) | The scientific name of the genus for a living or fossil organism - translated to Italian. Likely to be added by some import. |
geobase:UUID (Q1277) | |
geobase:acquisitionTechnique (Q1278) | The source of data used to populate the the GeoBase dataset from Natural Resources Canada. |
geobase:datasetName (Q1279) | |
geobase:nid (Q1280) | |
geobase:roadclass (Q1281) | |
geobase:uuid (Q1282) | |
gfoss_id (Q1283) | |
gid (Q1284) | |
gnis:Class (Q1285) | |
gnis:County (Q1286) | |
gnis:County_num (Q1287) | |
gnis:ST_alpha (Q1288) | |
gnis:ST_num (Q1289) | |
gnis:county_id (Q1290) | |
gnis:county_name (Q1291) | |
gnis:created (Q1292) | |
gnis:edited (Q1293) | |
gnis:feature_id (Q1294) | Identifier from the United States Board on Geographic Names |
gnis:feature_type (Q1295) | |
gnis:id (Q1296) | |
gnis:import_uuid (Q1297) | An old, rarely used identifier for specific imports. |
gnis:reviewed (Q1298) | |
gnis:state_id (Q1299) | |
gns:dsg (Q1300) | |
gns:ufi (Q1301) | |
gns_classification (Q1302) | |
gns_ufi (Q1303) | |
gns_uni (Q1304) | |
golf_cart (Q1305) | Access restrictions for golf carts |
grande_circulation (Q1306) | Route à grande circulation: dans la liste publiée par décret. |
gst:feat_id (Q1307) | |
gtfs:addr:housenumber (Q1308) | |
gtfs_id (Q1309) | An ambiguous unique identifier from a GTFS dataset for a public transport stop |
gtfs_location_type (Q1310) | |
gtfs_stop_code (Q1311) | |
guest_house (Q1312) | The type of a guest house |
handrail:left (Q1313) | |
handrail:right (Q1314) | |
hazard (Q1315) | Zagrożenie lub niebezpieczeństwo. |
hazard_prone (Q1316) | Używane w celu wskazania, że obszar jest podatny na naturalne zagrożenia (powodzie, obsunięcia ziemi, skałki, lawiny ...) |
hazard_type (Q1317) | Using this tag is discouraged, use key:hazard instead. |
health_facility:type (Q1318) | A health care facility or one of its parts. |
healthcare:speciality (Q1319) | Specjalizacja lekarza lub placówki medycznej. |
height:range (Q1320) | Specifies a range for the height of an object. |
heritage:operator (Q1321) | The code of the Heritage Registration Organisation managing this element. If several, use semicolons to separate values. |
heritage:website (Q1322) | |
hgv:lanes (Q1323) | |
hgv:national_network (Q1324) | roads that are part of the National Network for trucks in the United States |
hgv:state_network (Q1325) | |
hide (Q1326) | |
highway:category:pl (Q1327) | Oznaczenia urzędowej kategorii dróg w Polsce. |
highway:class:pl (Q1328) | Oznaczenia urzędowej klasy dróg w Polsce. |
highway_authority_ref (Q1329) | Road reference for internal use by the highway authority. |
highways_england:area (Q1330) | |
horse_scale (Q1331) | A rating scheme for the difficulty of trails for trail riding |
house (Q1332) | The type of a house. Used in combination with tag:building=house. |
ice_road (Q1333) | Sezonowe drogi w zimnych regionach, które prowadzą przez zamarznięte zbiorniki wodne i rzeki. |
id (Q1334) | |
id_ob (Q1335) | |
id_origin (Q1336) | |
none | |
idp:camp_site (Q1338) | |
import (Q1339) | Unnecessary duplicate of key:source. |
import_ref (Q1340) | |
import_uuid (Q1341) | An old, rarely used identifier for specific imports. |
ine:municipio (Q1342) | |
inline_skates (Q1343) | Access permission for inline skaters. |
int_name (Q1344) | internationally recognized name; use name:int for the name in the Intha-Danu language |
int_ref (Q1345) | International reference number or code on roads, highway exits, routes, etc. |
internet_access (Q1346) | Wskazuje, czy obiekt oferuje dostęp do Internetu. |
internet_access:fee (Q1347) | Określa, czy wymagana jest opłata za dostęp do Internetu. |
is_in (Q1348) | Służy do zaznaczenia, w jakich granicach jest miejsce lub obiekt. |
is_in:catastro:ref (Q1349) | |
is_in:cercle (Q1350) | |
is_in:city (Q1351) | |
is_in:clan (Q1352) | |
is_in:commune (Q1353) | |
is_in:continent (Q1354) | Used to provide subjective continent location data |
is_in:country (Q1355) | The is_in tag is used to indicate which country a city is located in. |
is_in:country_code (Q1356) | |
is_in:county (Q1357) | The is_in tag is used to indicate which county a city is located in. |
is_in:district (Q1358) | |
is_in:iso_3166_2 (Q1359) | |
is_in:left (Q1360) | |
is_in:municipality (Q1361) | |
is_in:province (Q1362) | |
is_in:province_code (Q1363) | |
is_in:region (Q1364) | |
is_in:right (Q1365) | |
is_in:state (Q1366) | The state that the object is in. |
is_in:state_code (Q1367) | |
is_in:suburb (Q1368) | |
is_in:town (Q1369) | |
is_in:village (Q1370) | |
istat_id (Q1371) | |
it:fvg:ctrn:revision (Q1372) | |
it:fvg:regional_catalog:corsi_acqua:bacino (Q1373) | |
it:fvg:regional_catalog:corsi_acqua:caratteristica (Q1374) | |
it:fvg:regional_catalog:corsi_acqua:codice_fvg (Q1375) | |
it:lo:CLAS (Q1376) | |
it:lo:FEAT (Q1377) | |
it:lo:ID_E (Q1378) | |
it:lo:ID_Z (Q1379) | |
it:lo:STRA (Q1380) | |
it:lo:TEMA (Q1381) | |
it:lo:UN_V (Q1382) | |
it:pv:pavia:ANNO_SOGLI (Q1383) | |
it:pv:pavia:CLASSE (Q1384) | |
it:pv:pavia:DELTA_Z (Q1385) | |
it:pv:pavia:EDIFC_STAT (Q1386) | |
it:pv:pavia:EDIFC_TY (Q1387) | |
it:pv:pavia:EDIFC_USO (Q1388) | |
it:pv:pavia:FEATURE_ID (Q1389) | |
it:pv:pavia:ID_EDIF (Q1390) | |
it:pv:pavia:ID_ZRIL (Q1391) | |
it:pv:pavia:SHAPE_Area (Q1392) | |
it:pv:pavia:SHAPE_Leng (Q1393) | |
it:pv:pavia:STRATO (Q1394) | |
it:pv:pavia:TEMA (Q1395) | |
it:pv:pavia:UN_VOL_AV (Q1396) | |
it:pv:pavia:UN_VOL_POR (Q1397) | |
junction:ref (Q1398) | Exit number, especially along a motorway. |
kct_blue (Q1399) | Hiking route marked with blue symbol in Czech Republic |
kct_green (Q1400) | Hiking route marked with green symbol in Czech Republic |
kct_yellow (Q1401) | Hiking route marked with yellow symbol in Czech Republic |
koatuu (Q1402) | |
kvl_hro:amenity (Q1403) | |
kvl_hro:type (Q1404) | |
lacounty:bld_id (Q1405) | Los Angeles County building ID |
lamp_flames (Q1406) | |
lamp_model:de (Q1407) | |
lamp_mount (Q1408) | Lamp holder of a street lamp |
lamp_operator (Q1409) | |
lamp_ref (Q1410) | |
lamp_ref_swd (Q1411) | |
lamp_type (Q1412) | Type of lamp. |
land_area (Q1413) | |
landcover (Q1414) | |
lanes:backward (Q1415) | The number of lanes for travel in the backward direction of the line. |
lanes:both_ways (Q1416) | Total number of traffic lanes available for motorised traffic in both directions at a single lane. |
lanes:forward (Q1417) | The number of lanes for travel in the forward direction of the line. |
lbcs:activity:code (Q1418) | |
lbcs:activity:name (Q1419) | |
lbcs:function:code (Q1420) | |
lbcs:function:name (Q1421) | |
lcn (Q1422) | Indicates if it is part of a signposted local cycle network. |
lcn_ref (Q1423) | The node number of a numbered junction in a local cycling node network |
leaf_cycle (Q1424) | Opisuje fenologię listowia. |
leaf_type (Q1425) | Określa rodzaj liści. |
length_unit (Q1426) | |
levels (Q1427) | See key:building:levels or key:level instead. |
light:colour (Q1428) | |
light:count (Q1429) | |
light:lit (Q1430) | |
light:method (Q1431) | |
light:shape (Q1432) | |
light:tilt (Q1433) | |
light_source (Q1434) | A light emitting object. |
linz2osm:objectid (Q1435) | |
listed_status (Q1436) | Buildings or other structures that are listed due to their historical significance. |
living_street (Q1437) | Used to mark service roads where pedestrians are superior to vehicles as defined in road rules |
llid (Q1438) | |
loading_gauge (Q1439) | Used to show what freight wagons can go on a track. |
loc_name (Q1440) | Locally recognized name that differs from the common name of the feature, independently of language; use name:loc for the name in the Onhan language. |
loc_ref (Q1441) | Lokalne odniesienie. |
local_code (Q1442) | |
local_ref (Q1443) | local reference/local platform number |
locality (Q1444) | Specifies the type of place=locality |
location:accuracy (Q1445) | |
location:transition (Q1446) | |
lock_name (Q1447) | Nazwa śluzy wodnej. |
lock_ref (Q1448) | The reference of a lock |
logainm:ref (Q1449) | |
none | |
logainm:url (Q1451) | |
logging:start_date (Q1452) | |
lojic:bgnum (Q1453) | Unique Structure ID assigned by The Louisville/Jefferson County Information Consortium (LOJIC). |
maaamet:ETAK (Q1454) | An object's id in the Estonian Topographic DataSet, produced by Maa-amet (EN: Estonian Land Board) |
maaamet:orig_tunnus (Q1455) | |
man_made (Q1456) | Konstrukcje wzniesione przez człowieka. |
map_size (Q1457) | Specifies the area which is covered by a map |
map_type (Q1458) | Specifies the type of a map. |
mappingdc:gid (Q1459) | |
massgis:ARTICLE97 (Q1460) | Imported tag. In original database described as "Is the parcel protected under article 97 of the Massachusetts Constitution?" |
massgis:ASSESS_ACR (Q1461) | |
massgis:ASSESS_LOT (Q1462) | |
massgis:ASSESS_MAP (Q1463) | |
massgis:ATT_DATE (Q1464) | |
massgis:DCAM_ID (Q1465) | |
massgis:DEED_ACRES (Q1466) | |
massgis:EOEAINVOLV (Q1467) | |
massgis:FEESYM (Q1468) | |
massgis:FEE_OWNER (Q1469) | |
massgis:FY_FUNDING (Q1470) | |
massgis:IT_VALC (Q1471) | |
massgis:IT_VALDESC (Q1472) | |
massgis:LEV_PROT (Q1473) | |
massgis:OBJECTID (Q1474) | |
massgis:OS_DEED_BO (Q1475) | |
massgis:OS_DEED_PA (Q1476) | |
massgis:OS_ID (Q1477) | |
massgis:OWNER_ABRV (Q1478) | |
massgis:OWNER_TYPE (Q1479) | |
massgis:PALIS_ID (Q1480) | |
massgis:POLY_CODE (Q1481) | |
massgis:POLY_ID (Q1482) | |
massgis:PRIM_PURP (Q1483) | |
massgis:PUB_ACCESS (Q1484) | |
massgis:SITE_NAME (Q1485) | |
massgis:SOURCE (Q1486) | |
massgis:SOURCE_MAP (Q1487) | |
massgis:SOURCE_SCA (Q1488) | |
massgis:TOWN_ID (Q1489) | |
massgis:WETCODE (Q1490) | |
massgis:way_id (Q1491) | |
max_age (Q1492) | Maksymalny wiek osoby korzystających z obiektu. |
maxspeed:backward (Q1493) | Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway - in direction opposite to an OSM way |
maxspeed:bus (Q1494) | Maksymalna dozwolona prędkość dla autobusów. |
maxspeed:conditional (Q1495) | Warunkowe maksymalne ograniczenie prędkości. |
maxspeed:forward (Q1496) | Maximum legal speed limit on a road, railway or waterway - in direction the same as an OSM way |
maxspeed:hgv (Q1497) | Maximum allowable speed for transport vehicles (bus, truck and van) |
maxspeed:hgv:conditional (Q1498) | |
maxspeed:source (Q1499) | |
maxspeed:trailer (Q1500) |