Talk:Key:restriction

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Page Template Incorrect

99% of the page indeed describes using :restriction as a suffix, but as can be seen in the link in the hatnote, in turn restrictions `restriction` can also be a simple key. So the page template with a box stating that `restriction` is not a simple key is misleading - actually it may or may not be a simple key depending on context. --Shrddr (talk) 10:31, 10 August 2023 (UTC)

@Shrddr: Yes, I think this page should be moved to Key:parking:restriction so that a new page can be created at this title for the use in restriction relations. – Minh Nguyễn 💬 17:49, 23 December 2023 (UTC)

Waiting only

It might makes sense to have a value for waiting only. I've tagged restriction=waiting_only on the cell phone lot at an airport where people can wait in their cars for the person they will pick up. (The sign in this case says that unattended vehicles will be towed). --Popball (talk) 17:24, 5 January 2023 (UTC)

Ok, why not. Seems to be a rare case but might be useful. It's a bit between no_parking (that also allows unlimited waiting, depending on local legislation) and loading_only (special form of passenger loading)... --Supaplex030 (talk) 19:06, 5 January 2023 (UTC)

No standing ≈ no loading?

Can I check if no_standing has a meaning similar to 'no loading' and could be adopted for that use in the UK? In the UK, our usual 'no parking' (or no waiting) restrictions allow loading and stopping, in other words they are functionally equivalent to loading_only. We also have 'no loading' restrictions that also allow stopping, and it would be helpful to not have to create complicated conditionals to distinguish no parking from no loading. No standing is not a familiar term to me but a quick google suggests it is similar to no loading? I think in British English we would interpret 'standing' as sitting in the driver seat of a stationary vehicle (e.g. a taxi stand), which wouldn't count as loading, but that might just be a translation/terminology thing. Can someone clarify? --TrekClimbing (talk) 16:15, 10 June 2023 (UTC)

At last in the US, it doesn't imply no loading. In fact, one of the most common places to find a "no standing" sign is at an airport at the arrivals/departure loading areas. Popball (talk) 08:44, 11 June 2023 (UTC)
When you say loading in that context, do you mean setting down/picking up passengers? Thanks --TrekClimbing (talk) 09:48, 11 June 2023 (UTC)
Exactly (sometimes I've seen "active loading and unloading only" after "no standing". This seems to translate that no_standing and loading_only are very similar, at least in the areas I am familiar with --Popball (talk) 22:51, 16 June 2023 (UTC)
Okay thanks. Picking up/dropping off passengers is only disallowed by 'no stopping' in the UK. You're allowed to do that in a 'no loading' place but couldn't offload goods for a shop, deliver a parcel, or wait for a passenger to arrive. It's useful to know loading might be thought of as passengers in the US. I think we either need a no_loading restriction or to re-use no_standing in the UK. --TrekClimbing (talk) 06:30, 17 June 2023 (UTC)